事事無礙 Jiji muge
Les mots du zen : 事事無礙 jiji muge, "la non-obstruction des phénomènes."
“When you practice zazen more, you can accept things as your own, whatever it is, you know. That is actually the teaching of, you know, famous teaching of Kegon—jiji-muge. Jiji-muge means ‘being has no,’ you know, ‘no barrier, no disturbance.’ It—it, you know—interrelated closely. And it is difficult to say, ‘This is bird, and this is me,’ because it is interrelated very closely. So it is difficult to separate bluejay from me. That is jiji-muge.”
(Shunryū Suzuki, enseignement oral, 3 juin 1970)
“When you practice zazen more, you can accept things as your own, whatever it is, you know. That is actually the teaching of, you know, famous teaching of Kegon—jiji-muge. Jiji-muge means ‘being has no,’ you know, ‘no barrier, no disturbance.’ It—it, you know—interrelated closely. And it is difficult to say, ‘This is bird, and this is me,’ because it is interrelated very closely. So it is difficult to separate bluejay from me. That is jiji-muge.”
(Shunryū Suzuki, enseignement oral, 3 juin 1970)
Mots-clés : interdépendance, Shunryû Suzuki
Imprimer | Articlé publié par Jiun le 05 Avr. 12 |